メキシコの大衆食堂 !?『たま食堂』のペドロとアイメとの交流! Tama Shokudo y STUDIO SALLY

メキシコでの取り組みがTV番組で日本に大きく紹介された『たま食堂』

こんにちは、スタジオサリーのメリッサです!今回のブログでは、『たま食堂』で働くアイメ、ペドロとの出会いについてお話したいと思います。彼らはメキシコ ユカタン州のメリダで日本食を扱った小さな食堂を経営しています。オーナーであるアイメとペドロはこの食堂で様々な日本食を再現し、定食形式で提供しています。そして今年の9月に日本の文化に触れたい人々を特集する日本のTV番組「世界!ニッポン行きたい人応援団」に出演しました。

¡Hola, los saluda Melisa de STUDIO SALLY! Para mi primer blog en español les quería platicar de nuestro encuentro con los chicos de Tama Shokudo, Aimé y Pedro. Ellos vienen desde Mérida, Yucatán y son los propietarios de un pequeño comedor de comida japonesa. Conocí de ellos vía el programa japonés, “Nihon ni Ikitai”, donde buscan a gente de varias partes del mundo quien tienen interés en la cultura japonesa. En el caso de Tama Shokudo, su comedor recrea platillos auténticos japoneses servidos al estilo “teishoku” que incluye platillos variados que complementan a cada uno de los sabores únicos japoneses. Este es la inspiración y concepto cual Aimé y Pedro quieren evocar en su comida.

 

 

『メキシコの大衆食堂』と『日本のデザインスタジオ』の出会いとその後

一方でSTUDIO SALLYは、「世界!ニッポン行きたい人応援団」の番組を観て、『たま食堂』の存在を知りました。そして幸運なことにInstagramを介して直接連絡を取ることができました。その次の月に彼らが番組の続編の撮影で東京に来ることを知り、スタジオ階下の自宅に宿泊することを提案しました。そして1O月末の5日間共に時間を過ごし都内で観光や食事、互いの文化や仕事へ価値観について語り合いました。その瞬間からお互いを助けたいという思いが生まれ、日本とメキシコでの広告活動を支援するためにアイメ、ペドロと協力し、メキシコでのSTUDIO SALLYの活動についても話しました。

こうして今回、私たちはスペイン語と日本語の二ヶ国語を用いてたま食堂の初めてのウェブサイトを制作し公開しました。
彼らと食堂についてもっと知りたい人は、今すぐアクセスしてみてください。ウェブサイトのリンクを以下に記載しておきます。

STUDIO SALLY descubrió de Tama Shokudo después de ver la primera parte de la programación “Nihon ni Ikitai” y fuimos afortunados de poder contactarlos vía su Instagram. Supimos que vendrían a Tokio el próximo mes y les ofrecimos alojamiento en nuestro hogar. Desde ese momento nació una amistad mutua en el cual queríamos ayudarnos unos a otros. Decidimos en trabajar con Aimé y Pedro para poder ayudarles con su publicidad en Japón y México y ellos nos ayudarían a mencionar los servicios de STUDIO SALLY en México. Ahora, hemos acabado de publicar su primera página web en español y japonés. De esta manera, cualquier persona que esté interesado en saber más de Tama Shokudo, ahora ya los podrán encontrar mucho más fácilmente. Abajo les dejo el link para que puedan visitar su nueva página web.

 

 

▲アイメ(左から2番目) ペドロ(左から3番目)とテレビクルーの皆さん

『たま食堂』からのみなさまへのメッセージ

最後にアイメ・ロペスから『たま食堂』の理念とみなさまへのメッセージをご紹介します。

「たま食堂は、私たちの街メリダに日本人の空間を持ち込みたいという思いから生まれました。日本食というとイメージが寿司だけに絞られがちですが、そのイメージを払拭したいのです。日本文化の魅力を広く一般に教えたいというのが私たちの原動力です。当初から、本場の味に近づくことは難しいことも本物は日本にしかないことも分かっていましたが、私たちの目標はその味に近づいて日本食を伝えていくことです。

この思いは昔から私たちの中にありましたが、日本の料理や文化にもっと深く魅了されたのはメリダを訪れた日本人学生などを泊める際、代わりに日本の社会や風景、食などについて教わったことがきっかけです。
私たちのアパートに泊まった日本の方々は、日本料理のレシピだけではなく、愛情を込めて調理することで仕事も単なる作業ではなく、モチベーションの高い生きがいにになることを教えてくれました。」アイメ・ロペス

Aimé nos deja con unas palabras finales de su inspiración y su motivo por ver crecer a su negocio a lado de Pedro:

“Tama Shokudo nace de la necesidad de traer un espacio japonés a Mérida, nuestra ciudad. Nuestra intención es apartar de la mente de nuestra comunidad que Japón se reduce a solo sushi. El amor hacia la cultura japonesa es lo que nos motiva ya que es algo que queremos enseñar al público. Desde el principio supimos que sería un reto acercarnos a los sabores auténticos pero sabemos que lo auténtico sólo existe en Japón, es entonces que nuestra meta es evocar y transmitir ese sentimiento.

Este sentimiento nació en nosotros desde jóvenes pero no fue hasta que comenzamos a convivir con japoneses que nos enamoramos de la cocina y la cultura japonesa con más profundidad, lo que nos motivó a estudiar y aprender más de la sociedad, paisajes y gastronomía. Nuestro objetivo en el comedor es que la gente se sienta como en un pedacito de Japón y sepan lo que se consume a diario en ese maravilloso país.

La convivencia con japoneses no solo nos ha enseñado recetas de platillos típicos, si no el cómo amar lo que haces para que el trabajo deje de ser un trabajo y se vuelva la pasión que impulsa seguir adelante.”
-Aimé Lopez

 

こうして始まった『たま食堂』と『STUDIO SALLY』の交流

次のブログでは、『たま食堂』のキッチンにより多くのインスピレーションを与えるべく、2人の東京滞在中、私たちが一緒に何をしたのかお伝えします。次の投稿をお楽しみに!

En el siguiente blog les contare que fue lo que hicimos juntos aquí en Tokio para poder darles más inspiración en su cocina en Mérida. ¡Esperen por el próximo post, hasta la próxima!

 

▼ STUDIO SALLY Spanish site

関連記事

  1. PORTLAND on my mind. / 私の心にポートランド。

  2. Mexico, beautiful and beloved. /素敵な…

  3. 新しいイラスト・デザイン担当の制作スタッフをご紹介!

  4. 大塚国際美術館へ行きました! /Visit to Otsuka Art…

  5. 意識低い系漫画 と『2019年のSTUDIO SALLY』

  6. 『思い』と『業態』を可視化するロゴ作り / Logo making t…

  7. 海外営業用のポートフォリオ制作

  8. 出来るだけ手を加えないでロゴマークを創新 / TAMA SHOKUDO…

コメント

  • コメント (0)

  • トラックバックは利用できません。

  1. この記事へのコメントはありません。

PAGE TOP